Nakhchivan has been the place of many great thinkers, scientists and craftsmen

    Haydar Aliyev
    Aliyev Ilham
    Zarifa Aliyeva
    Ajami Nakhchivani
    Nakhchivani Najmaddin
    Nakhchivani Hindushah
    Nasreddin Tusi
    Nakhchivani Mohammad
    Fazlullah Naimi
    Aliyev Hasan
    Mammedaliyev Yusif
    Abdullayev Hasan
    Kangarli Heydarqulu
    Nakhchivansky Ismail
    Nakhchivansky Huseyn
    Nakhchivansky Jamshid
  Mohammed Shahtakhtinsky
    Shahtakhtinsky Behbud
    Mohammed Taghi Sidgi
    Jalil Mammedguluzadeh
    Huseyn Javid
    Ordubadi Mammed Said
    Kangarli Behruz

                                                                                                                          Haydar Aliyev


Hindushah ibn-Sanjar Nakhchivani


        Nakhchivani Hindushah, ibn Sanjar ibn Abdullah as-Sahibi al-Jirani an-Nakhchivani (1245, Giran – 1328) – a historian, linguist scientist, philosopher, writer, translator, poet, secretary and statesman. He studied at religious school Mustansariyya in Baghdad. In 1275 Nakhchivani was a secretary of his brother, the umpire of Kashan, Saydadovle Amir Mahmud and later became a teacher at religious school Mustensariyya. In 1289 he copied “Jame ad-deqaiq fi kashf al-haqiq” by Najmaddin Katib on logic for that school. At the end of the century he worked in the system of finance, became umpire of several provinces and famous as an outstanding statesman and got “Fakhr ad-dovla” alias. He was close friend of Alaaddin Atamalik Juveyn’s son and as a sing of Nakhchivani’s respect to Juveyni he gave “Sahibi” to Juveyn. Nakhchivani had excellent command of Turkish, Arabian, Farsi and Pahlavi (middle Farsi) languages. He always attracted attention with his deep knowledge, sagacity and literary talent. He was occupied with the sciences of philosophy, astrology, mathematics etc. and made a lot of translations. As his present Sadi Shirazi he created the best examples of pure and nice prose in Farsi language. Nakhchivani’s some works survived till the present time. his anthology  “Mavarid al-arab”, written in Arabic, was completed in Tabriz in 1307. His other work “Tacarub as-salaf” (“The Experiences of ancestors”), which is about the lives, times and the duties of Arabian caliphs and the history of Amavis, Abbasis and Saljugs, was completed in 1324 and devoted to Grand Lur king Nusrataddin Ahmed bin Yusif (1295-1330).


        “Tajarub as-salaf” is known as a translation of “Al-Fakhri” by Arabian scientists Ibn Tagtagi into Farsi language. But along with the pure translation into Farsi Nakhchivani removed its some parts, made his own additions, improved the work and as a result made the work be 3 times bigger that Arabian version. “Tajarub as-salaf”, which is regarded to be the most perfect work on this subject contains information about not only the generation of the author, himself, Shamsaddin Juveyni and other outstanding figures but also about Nakhchivan. The author mentions that Giran belongs to Nakhchivan and Vanand village to Giran and states that Shamsaddin Juveyni (1225-83) built a cloister for dervishes in Vanand and presented him as a property. Nakhchivani’s longing for Nakhchivan shows one more time that he is from there. He asks power and health from the God and to go back to Neshava (Nakhchivan). Nakhchivani’s “Sihah ul-ajam” is a Farsi-Azerbaijani dictionary. The dictionary consists of 21 parts, 393 chapters and 3 main parts – introduction (Arabic language), dictionary and grammar of Farsi language (Arabic language). With the comparison of this dictionary with other this kind of dictionaries we can say that this book contains most Farsi words and 10000 their equivalents in Azerbaijan language. The work is a very valuable source to the lexica and grammar of Azerbaijan and Farsi languages during XII and XIV centuries.